giovedì 30 agosto 2012

How to transform a boring afternoon into a satisfying one

Due pomeriggi fa ero a casa ad annoiarmi....sono stata colta da una strana voglia di fare qualcosa che mi impegnasse il pomeriggio! e allora ho deciso di provare a fare una ricetta che avevo in mente da un pò....delle strane idee di "cucina creativa", come la chiamo io, che avevo visto in giro per il web e che non avevo avuto prima d'ora tempo e modo di sperimentare....ma visto che ero a casa ed avevo tutta la tranquillità e la calma ho colto l'attimo al volo....preparare queste sfiziosità mi rilassa molto e poi che dire...se il risultato è così positivo....mi riempie di gioia e soddisfazione anche!


Tempo fa avevo visto queste idee qui (un blog utilissimo che seguo sempre) e qui. Purtroppo non ho foto del procedimento, ho preferito evitare...visto che, proprio per le mie strane idee di fotografare, la reflex è caduta già due volte, riportando seri danni...

Ad ogni modo ho seguito esattamente questa ricetta ed anche il procedimento. Ognuno, volendo,  può usare una propria ricetta, se ne avete già sperimentato qualcuna che vi ha dato ottimi risultati.


Two afternoons ago I was at home, getting bored...I immediately felt like making something that make me busy! so, I decided to try a recipe that I had in my mind since a while... some strange idea of  "creative food", as I call it....something that I had seen on the web and that I hadn't had the time and the occasion to try...since I was at home I took the opportunity to make something relaxing....then when the result is so positive....I really feel satisfied!

Some time ago I saw these ideas here ( I find this blog very useful) and here. Unfortunately I couldn't make pictures of all the preparation, I prefer avoiding....because, for my usual idea to take pictures of everything, my camera fell on the floor already two times and it had important damages.

However, I followed this recipe and its procedure. Each of you, if you want, can use your own recipe, if you have already tried one with good result.


Vi spiego giusto il procedimento:
Una volta ottenuto l'impasto, separarne 1/3 e colorarlo con il colorante rosso o rosa ( o del colore che volete). Stendere l'impasto colorato in una teglia ricoperta con carta da forno e cuocerlo a 200° per circa 10 minuti. Lasciarlo raffreddare completamente. Quindi utilizzare le formine dei biscotti per intagliare i cuori.

I'm going to tell you only the procedure I followed:
Once done the dough, separate 1/3 of it and colour it with red or pink food colouring (you can use the colour you like). Put the coloured dough into a pan covered with baking paper and bake it at 200° for about 10 minutes. Leave it cool completely. Then use the cookie cutters to cut small hearth.


Versare con un cucchiaio l'impasto rimasto (quello non colorato) negli stampini per muffin, in piccole dosi. Posizionare al centro di ogni muffin un cuoricino, facendogli toccare il fondo dello stampo, quindi coprire ancora con l'impasto (senza esagerare, perchè bisogna considerare la lievitazione...dunque per un buon risultato va riempito solo 3/4 di ogni stampo). Infornare a 180° per circa 20 minuti.


La cosa importante per ottenere un buon risultato è ricordarsi come è stato posizionato il cuoricino nel muffin, altrimenti si rischia, un volta tagliato il muffin, di non riuscire ad avere la forma cuore desiderata. 


Può capitare che il cuore si sposti leggermente, come nel caso qui sotto, ma la forma rimane abbastanza chiara.

Put the remaining dough (the not coloured one) in the muffin mould, in little quantity. Put in the middle of each muffin a small hearth,  it has to touch the bottom of the mould, then cover with other dough (without exagerating, because it has to raise.....to have a good result, the muffin mould has to be full only for 3/4 of it). Bake at 180° for about 20 minutes.

To have a good result an important thing is to remember how the hearth has been put (its exactly position in the muffin)....otherwise if you cut the muffin in the wrong way, you won't see the hearth shape in it.

It can happen that the hearth lightly changes  its position in the muffin, as in the picture below, but the hearth shape is still quite clear.


Una volta sfornati, li ho fatti raffreddare ed ho deciso di decorarne alcuni come cupcakes e di lasciarne altri come muffins per la colazione.

Once taken out of the oven, I cool them and I decided to decorate some of them like cupcakes and to keep some other as muffins for breakfast.






Per il frosting dei cupcakes ho battuto insieme burro e zucchero a velo. In alcuni ho aggiunto del cacao in polvere, in altri due fragole frullate.

To make the frosting on the cupcakes I mix together butter and icing sugar. In some I added cocoa powder, in some other  I added two blended strawberries.



Io stessa sono stata incredibilmente meravigliata dall'ottimo risultato sia in fatto visivo sia in fatto di sapore. 


I was amazingly surprised by the such wonderful result either in their look or in their taste.




Erano veramente una goduria!!!
They were really delicious!!!

domenica 26 agosto 2012

La Puglia del mio cuore !

E' da un pò che voglio parlarvi dell'amore e del legame per la mia terra d'origine, la Puglia.
Pur vivendo al nord, ormai da 7 anni, le proprie origini non si dimenticano...in fondo in fondo il mio cuore è rimasto là per tanti motivi....anche se per tanti altri ora sono qui e credo che qui ormai resterò.

It's a bit that I want to talk you about my love for my native region, Puglia. Even if I have been living in the north of Italy since 7 years, I can't forget my origins....in the end my hearth has always remained there for different reason....even if for some others mow I'm here and almost certainly I will  stay here.


Ogni volta che torno in Puglia, non appena scendo dall'aereo o dal pullman (i primi tempi viaggiavo spesso in autobus) mi prende un'emozione forte e quasi mi vengono le lacrime agli occhi....quella LUCE FORTE mi acceca e quella luce lì, così intensa non la trovo da nessun altra parte.

Every time I come back to Puglia, as soon as I get off the plane or the bus ( at the begininning I usually travelled by bus) I feel a strong emotion and nearly i have tears in my eyes....that strong light blind me and I can't find such a strong light nowhere else.


Poi quel calore forte che ti si avventa addosso e ti avvolge....la temperatura mite e la luce abbagliante anche nelle stagioni invernali, non le dimenticherò mai...il cielo azzurro, completamente limpido e sgombro da nuvole, da strane nubi di umidità....

Then that strong heat that comes immediately against you.....and the warm climate and the strong light in the winter time too, I can never forget them....the blue sky, without any single cloud and umidity...


Non dimenticherò mai tutto quel GIALLO  e VERDE dei campi....le distese di ulivi, quegli ulivi così contorti che per me sono un'opera d'arte. Quanto vorrei avere un un giardino per piantarci un ulivo al centro ed avere la Puglia in casa!!!!

I will never forget all that YELLOW and GREEN of the fields....the olive tree groves....such beautiful oilve trees that seem to be an art work. I would like to have a garden to plant an olive tree and have Puglia at home!



Ma Puglia è anche terra di tradizioni come la vendemmia e la raccolta dei pomodori, frutto del lavoro di mani esperte e del sudore e della fatica dei contadini. In tanti ancora oggi d'estate fanno le conserve di pomodoro in casa, oltre che il vino in autunno.

Puglia is also a place full of old traditions, like the grape harvest and tomatoes harvest, that are the result of hard work of a lot of men. A lot of people still nowdays make homemade tomatoes sause and vine.



Un'altra cosa che mi manca è il mare....il mare mi è sempre piaciuto tanto....credo che probabilmente mi piace l'elemento acqua in generale...ora che il mare non ce l'ho più vicino, non so fare a meno della piscina in estate....ho cmq bisogno di crogiolarmi al sole per un pò....

Sono sempre stata orgogliosa del "mio" mare e tutt'ora lo sono....la Puglia ha certamente uno dei mari più belli d'Italia e più ci si sposta verso il tacco dello stivale più si incontrano spiagge che hanno ben poco da invidiare alle località tropicali.

Another thing I miss so much of my region is the beautiful sea....I have always been very fond of it...I need to stay in the sun for a while...

I have always been very proud of "my" sea...because Puglia has got one of the most beautiful sea in Italy.


Il mio rapporto con il mare è però cambiato nel tempo...nel senso che con il passare degli anni odio sempre di più le spiagge in estate, perchè da me in Puglia sono sovraffollate di gente...di gente che urla, di gente che sporca, talvolta di gente che non ha rispetto dello spazio pubblico....e non è possibile godersi quella meraviglia nel silenzio e nel relax che vorrei.

My relationship with sea has been changing...because in my region beaches in summer are full of people..and  for this reason sometimes it gets impossible for you relaxing...



Mi ricordo che andavo al mare fino ai primi di ottobre. A settembre il mare è stupendo, le spiagge si spopolano di turisti, l'acqua è meravigliosa, più fresca e cristallina.

I remember that I usually went to the beach until October. In September the sea gets wonderful, wothout tourists, the water gets clearer and fresher.



Puglia è anche tanti borghi e centri storici particolari e caratteristici come Alberobello e Martina Franca (ma ce ne sono davvero tanti altri)...girovagare per le stradine mi piace un sacco!!!

Puglia is full of beautiful little villages like Alberobello and Martina franca (but there are a lot more).









Piccoli borghi dove il tempo sembra essersi fermato...





lunedì 13 agosto 2012

Of cushions and summer...

Oggi voglio mostrarvi una parte del nostro soggiorno, una parte molto a tema con la stagione estiva.

Today I want to show you a part of our living room, this part goes well together with summer.



Il soggiorno non è ancora arredato del tutto, al momento abbiamo solo l'essenziale....il divano però l'abbiamo avuto da subito.

Our living room is not completely furnished yet, at the moment we have the essential furniture....but we have had the sofa since the beginning.



 Dopo tanto tergiversare, alla fine sono riuscita a convincere il maritino a prendere il comodo l'Ektorp di Ikea ed ora ne siamo felicissimi.

Afer  shillyshalling with my husband, finally I was able to convince him to get the comfortable Ikea Ektorp and now we are very happy with it.


Mi piace arredare il divano in base alle stagione, in realtà mi piacerebbe fare questo discorso per tutta la casa...ma diventa un po' problematico. Adoro questi cuscini marini. Li trovo stupendi. 

I love furnishing our sofa on the base of the season of the year, I really would like to furnish the whole house on the base of the period of the year...but this is a little bit problematic. I love these cushions. I think they are really wonderful.


Sebbene adori il punto croce, non li ho ricamati io. Li ho acquistati ad un mercatino di Idea Donna diversi anni fa, e sono i cuscini comparsi sulle riviste Le idee di Susanna

In spite of the fact that I love cross-stitch, I haven't embroidered them. I bought them in a market of Idea Donna some years ago, they are the cuschion that have been showing in the magazine Le Idee di Susanna.


Si, avete capito bene, proprio i cuscini fotografati nelle riviste....ogni tot anni la casa editrice organizza dei mercatini in cui vendono tutto il materiale ricamato per essere fotografato ed inserito nelle riviste.

Yes, you well understood, I mean exactly the cushions pictured in the magazine....every number of years the publishinh house organized a market where they sell everything have been embroidered and put in the magazine.


 I prezzi erano veramente ottimi. Quest'anno, nel periodo natalizio, è stato organizzato un altro mercatino.....a volte però non sempre si viene informati in tempo.

 Prices were really cheap. Last Christmas they organized another market....but somtimes it's not easy              to get informed about it.



lunedì 6 agosto 2012

Pancake Time

Voglio ricominciare a postare, ma a dire il vero, non so esattamente da dove iniziare....scatto momenti e sensazioni pensando al blog ma poi rimando sempre ad un secondo momento, e spesso tanti pensieri negativi relativi a situazioni di cui non intendo parlare qui si impossessano di me e mi tolgono la voglia di dedicarmi a qualcosa di bello....ma questo non deve accadere!

I want to post again, but to tell the truth, I don't know exactly from where to start...I take pictures of moments and sensations thinking to my blog but then I tell myself I will post in another moment, and often my mind is full of negative thought, of which I don't want to tell here, they often don't allow mw to do something nice....but this must not happen!


Ed allora ho pensato di iniziare dalla colazione di ieri....il sabato e la domenica di solito le nostre sono delle mega colazioni (per me la colazione è un must, più importante del pranzo e della cena).

So, I thought to start from yesterday's breakfast....usually on Saturday and Sunday we have a big breakfast ( I love breakfast more than lunch and dinner)


Ho voluto provare a fare i pancakes, che in realtà non avevo mai assaggiato, ma vederli sulle tavole imbandite mi faceva troppo gola e mi faceva venire tremendamente la voglia di provarli ....ho utilizzato la ricetta di La Cuoca Dentro e devo dire che è stato davvero facile, oltre ad un ottimo risultato.

I tried to make pancakes, that I had never tasted before, but I always wanted to try them..I used the recipe of La Cuoca Dentro, it was very easy and the result was fantastic.


Ho voluto in qualche modo personalizzare il tutto, utilizzando una formina in silicone specifica per uova all'occhio di bue. Abbiamo condito il tutto con sciroppo d'acero (come tradizione americana comanda)  e frutta, mio marito con nutella.

At the same time I personalize everything, using a particular silicon cutter used for eggs. We tasted pancakes with maple syrup (as American tradition dictates), fruit and nutella.





Davvero una colazione con i fiocchi! Ecco, fosse per me una colazione così la farei ogni mattina...ma purtoppo " nun se po "....altrimenti i sensi di colpa uccidono gli sforzi per stare a dieta!!!!

It was really a fantastic breakfast! if I could, I would have this breakfast every morning, but unfortunately I can't, because of my diet.


Per ultimo guardate un po' chi è venuto a trovarmi mentre preparavo il tutto?????

Finally, look here who came to visit me while I was making pancakes????